Κυριακή 26 Σεπτεμβρίου 2010

Απάντηση στην ανάρτηση μας που αφορά τα greeklish

Ένας αναγνώστης μας απάντησε στην ανάρτηση μας που αφορούσε τα greeklish (http://mauripena.blogspot.com/2010/09/greeklish.html), λέγοντας μας τα εξής: "Όλα τα e-mails ή οι ανακοινώσεις όταν θέλεις σίγουρα να διαβαστούν από όλους τα γράφεις πάντα και σε greeklish. Πολλοί δεν έχουν τη σωστή κωδικοποίηση χαρακτήρων Unicode (UF8) ή Ελληνική Windows-1253 στο computer τους είτε γιατί χρησιμοποιούν Mac όπως εγώ είτε Linux είτε κοινόχρηστα κομπιούτερ που δεν έχουν τη δυνατότητα να βάλουν ότι θέλουν. Οπότε η λύση είναι να τα γράψεις πρώτα με Ελληνικούς χαρακτήρες και μετά με λατινικούς ώστε να ξέρεις ότι θα το διαβάσει σίγουρα.
-Μόνο με Ελληνικούς χαρακτήρες μπορεί ο παραλήπτης να τα λάβει αλλαμπουρνέζικα.
Και ο ΟΤΕ στις ανακοινώσεις του το ίδιο κάνει."

Το θεώρησα χρήσιμο να το ανεβάσω, γιατί φαντάζομαι ότι όπως κι εγώ έτσι και άλλοι δεν θα το γνωρίζουν. Βέβαια, το γεγονός αυτό δεν σημαίνει ότι όσοι χρησιμοποιούν τα greeklish σήμερα το κάνουν γιατί δεν είναι σε θέση να γράψουν ελληνικά.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου