Δευτέρα, 25 Οκτωβρίου 2010

Ανέκδοτο

Είναι ένας κεκές και πάει να πιάσει δουλειά ως πλασιέ βιβλίων.
Παίρνει 50 βιβλία να πουλήσει.
Μετά από μιά ώρα έρχεται και ζητάει άλλα 50.
Μετά από άλλη μια ώρα έρχεται και ζητάει άλλα 100.
Μετά από άλλη μια ώρα έρχεται και ζητάει άλλα 200.
Μετά από άλλη μια ώρα έρχεται και ζητάει άλλα 300.
Μετά από άλλη μια ώρα έρχεται και ζητάει άλλα 400.
Το αφεντικό τα παίζει!
- Πως σε τόση λίγη ώρα πούλησες τόσα βιβλία; ρωτάει έκπληκτος.
- Να, λέει ο κεκές, πααααααωωωωω, χτυυυυυυππππππάααααααααααω, μμμμμουυυυυυ ααααααααααννννννννοοοοοοοοοοοοοοίγγγγγγουυυυυυυυυυν, κκκκκκκκαιιιιιιιιι τουυυυυυυυυς λέεεεεεεεεεεεω:
"Τττοοοοοοο αααααγγγγγοοοορρράαααααζζζζζζεεεεττττεεεε ή τοοο δδδδδδιιαααααββββάαααζζζζζωωωωωωω;

1 σχόλιο:

  1. Σεΐχηδες και ψιλικατζήδες


    O κ. Παμπούκης εξέφρασε οργή για τους σεΐχηδες που τον εξέθεσαν για το ναυάγιο της επένδυσης στον Αστακό.. Προσώρας λέει ότι οι Αραβες δεν είναι σοβαροί γιατί ακύρωσαν αναπάντεχα την ανέγερση μονάδας παραγωγής ενέργειας. Και μόνο το είδος της επένδυσης δείχνει πόσο σοβαρά έχει πάρει η κυβέρνηση την ανάπτυξη. Δέχτηκαν λοιπόν να κουβαλούν οι Αραβες τα σκουπίδια τους στην Αιτωλοακαρνανία: ό,τι περισσεύει από την επεξεργασία του πετρελαίου, το λεγόμενο ελπιτζί (LΡG), το καίνε στην Αραπιά προκαλώντας ασυγχώρητη μόλυνση. Αν δεν κόψουν το συνήθειο, θα πληρώσουν πρόστιμα, αρχής γενομένης από το 2013. Το LΡG μπορεί να αξιοποιηθεί για την παραγωγή ενέργειας, οπότε οι Αραβες κανόνισαν να το επεξεργαστούν και να πουλήσουν ως γκάζι στους Ιταλούς. Ερώτημα αφελούς: Γιατί δεν χτίζουν το εργοστάσιο απευθείας στην Ιταλία, να γλιτώσουν και τα μεταφορικά; Είναι απλό: οι προηγμένες χώρες δεν θέλουν επικίνδυνες εγκαταστάσεις στα εδάφη τους. Ο κ. Παμπούκης αποδεχόμενος την επένδυση στον Αστακό έκανε ένα περιβαλλοντικό σκόντο.. Η ιδέα για γρήγορες και καθαρές επενδύσεις συνδέθηκε με μια ρυπογόνο επένδυση και με ουρανοξύστες στον Αγιο Κοσμά.
    Και μια λεπτομέρεια: για να πείσουν ότι ο Αστακός είναι μια «πράσινη» επένδυση είπαν ότι συν τω χρόνω θα παραγάγουν βιοκαύσιμα μαζεύοντας φύκια. Προφανώς το ρητό για τις μεταξωτές κορδέλες παραμένει αμετάφραστο εις την αραβική.
    Πηγή:βήμα

    ΑπάντησηΔιαγραφή